Wcześniejsze wpisy
23 sier
2008

Má ég spyrja hvað gamall ert þú?

Tytułowe Má ég spyrja hvað gamall ert þú? (Czy mogę zapytac ile masz lat) może zniechęcic wiele osób do nauki tego języka.
Eva Natalja Robertsdottir native speaker prezentuje dla Expertvillage przydatne zwroty w Islandzkim

Airport Phrases: Icelandic Language Travel Tips -- powered by ExpertVillage.com



Oraz inne przydatne materiały video na: ExpertVillage Islandzki

Wcześniejsze wpisy
23 lis
2007

Alfabet Islandzki plus liczby i coś ekstra

Wcześniejsze wpisy
17 lis
2007

Á Íslensku

Monolog Islandczyka. Dla uczących się tego języka jak znalazł ;D


Wcześniejsze wpisy
05 paź
2007

Kilka potrzebnych

...zwrotów na starcie

Tak -
Nie - Nei
Dziękuję - Takk
Dziękuję bardzo - Takk fyrir
Nie ma za co, Proszę - þú ert velkominn, Gerðu svo vel
Cześć (powitanie) - Hæ!
Przepraszam - Fyrirgefðu
Dzień dobry - Góðan daginn
do zobaczenia - Bless
Na razie - Bless bless
Dobry wieczór - Gott kvöld
Dobranoc - Góða nótt
Nie rozumiem - Ég skil ekki.
Jak się nazywasz? - Hvað heitir þú?

Jak się czujesz? - Hvað segirðu gott?,na co odpowiadamy:
Ég segi allt gott.Czuję się świetnie
Nie mówię dobrze po Islandzku - Ég tala ekki íslensku [svo vel].
Pomocy - Hjálp!
Wezwę Policję - Ég skal að kalla lögreglan. Gdzie Lögregla gość z takim napisem na plecach to Policjant zapewniam :)
Ile kosztuje? - Hvað kostar það?
Hvað kostar Bjór? - Ile kosztuje piwo?

Wcześniejsze wpisy
20 lut
2007

Ég er að læra íslensku.

Ég er að læra íslensku. - uczę się Islandzkiego.
Język Islandzki jest bardzo nietypowy, alfabet ma sporo liter mało znanych dla Polaków oraz nie ma kilku jak Cc, Ww, oraz Zz które nie są wymawiane przez Islandczyków, ale można je spotkać w indeksowaniu przedmiotów oraz mienia np na tablicach rejestracyjnych samochodów. Kto by pomyślał, że nie ma wyrazów z C,W oraz Z? Czternaście samogłosek do opanowania + akcent na pierwszą sylabę.

Alfabet Islandzki
To jest podstawa do tego by brać się za naukę tego języka, opanowanie wymowy.

Wcześniejsze wpisy
19 lut
2007

Zacznij od czegoś prostszego...

Moja żona dziś dostała na kartce dwa wyrazy ponoć jedne z najdłuższych jakie są w języku Islandzkim :

Karlmannafathnappagatasilkitvinnavinsli oraz
Vaðlaheðarverkamannavegavinnuskúr

Pierwszy wyraz to rodzaj nici do szycia natomiast drugiego jeszcze nie rozszyfrowaliśmy, równie masakrycznie brzmią kafelki podłogowe :) nie byłem w stanie tego zapisać.

Wcześniejsze wpisy
17 lut
2007

Helvíti i inne hasła warte poznania

Ostrzegam jadą bluzgi


Ucząc się jakiegoś języka warto poznać również zwroty z mowy potocznej jak i również przekleństwa.
Najbardziej popularnym na Islandii jest Helvíti, słychać to na każdym kroku, coś jak nasze ku*wa.
Helvíti znaczy mniej więcej - odwiedź piekło, również stosuje się to jako "z piekła rodem" jak i popier**ly. np Helvíti Útlendingur - pier**ny obcokrajowiec. Nie życze nikomu tego usłyszeć wobec siebie. ten zwrot stosuje się również w określeniu piekła Hella:
Piekło i niebo wydają mi się przesadą. Uczynki ludzi nie zasługują na tak wiele - Himnaríki og helvíti virðast mér of magnþrungin: mannanna gjörðir verðskulda ekki slíkar afleiðingar
Inne ciekawe zwroty:
Farðu í rassgat - pie*rz się
Djöfullinn sjálfur - niechaj Cię diabli
Móðurserðill - matkoje*co
Asni / fífl / rassgat- dupek
Hóra - dziwka
Andskotinn - cholera
Píka - ci*a lub suka
Rolluríðari - owcoje*ca
Prump / fret - pierdzieć
Afatottari - dziadko obciągacz ( jakiś hardcore )
Apatottari - małpo obciągacz (dosłownie)
Brjóst - cycki
Djöfull - diabeł
Djafulsins helvíti - pieprz*ne piekło
Drullu kunta - osr*ne cip*ko
Dverga serdir - krasnoludojeb*ca
Ettu skit - żryj gó*no
Eva gutti - babochłop
Göndull - kut*s
Heimska belja - głupia krowa
Hommi - pedał ( obraźliwie na homoseksualistę )
Horu sonur - sukinsyn
Pussa - cipcia
Rass - dupa
Runkadu ter - idź se zwal
Trukkalessa - tirówka
I dłuższe zwroty:
Ef ég myndi hitta þig úti á götu myndi ég skíta framan í þig - Jeśli spotkałbym cię na ulicy, osrałbym ci twarz.
Ertu algjör hálviti - czy jesteś kompletnie poje*ny?
Haltu kjafti eða ég treð gaddavír upp í kuntuna á þér - Zamknij się albo zatkam ci piz*ę drutem kolczastym
Haltu kjafti tippatottari - Zamknij się obciąg*ro

Od razu raźniej zasiądę do nauki :]